Clicky

logo talking method
diferencias entre el inglés británico y americano

Inglés británico y americano: qué diferencias hay?

El inglés es un idioma ampliamente hablado en todo el mundo, con diferentes variantes regionales. Entre las más conocidas se encuentran el inglés británico y el inglés americano. Aunque ambos son fácilmente comprensibles entre sí, existen diferencias en pronunciación, vocabulario y gramática que pueden generar confusiones.

En este artículo, exploraremos las principales diferencias entre estas dos variantes del inglés y cómo reconocerlas. ¡Acompáñanos en este interesante viaje lingüístico!

Pronunciación

La pronunciación es una de las diferencias más notables entre el inglés británico y americano. Veamos algunas de las principales características de cada variante:

Vocales: Las vocales en el inglés británico y americano pueden variar considerablemente. Por ejemplo, la vocal «a» en palabras como «dance» o «bath» se pronuncia de manera diferente en cada variante. En el inglés británico, se pronuncia como una vocal larga /ɑː/, mientras que en el inglés americano, se pronuncia como /æ/.

La «r» al final de las palabras: En el inglés británico, la «r» al final de las palabras o antes de una consonante generalmente no se pronuncia, como en «car» o «hard». En cambio, en el inglés americano, la «r» es pronunciada en estas situaciones.

El sonido «flap t»: En el inglés americano, la «t» en el medio de las palabras a menudo se pronuncia como un sonido «flap» o «tap», similar a una «r» suave, como en «water» o «butter». En el inglés británico, la «t» se pronuncia de manera más clara y nítida.

Acento tónico: Algunas palabras tienen diferente acento tónico en las dos variantes del inglés. Por ejemplo, en el inglés británico, la palabra «advertisement» se pronuncia con el acento en la segunda sílaba, mientras que, en el inglés americano, el acento está en la tercera sílaba.

Vocabulario

El inglés británico y americano también difieren en su vocabulario, con palabras y expresiones únicas en cada variante. Algunos ejemplos incluyen:

Palabras diferentes para el mismo objeto o concepto: En el inglés británico, se utiliza «lorry» para referirse a un camión, mientras que en el inglés americano se emplea «truck». Otro ejemplo es «biscuit» (inglés británico) y «cookie» (inglés americano) para referirse a una galleta.

Palabras con diferentes significados: Algunas palabras pueden tener significados distintos en las dos variantes. Por ejemplo, «boot» en el inglés británico se refiere a la parte trasera de un coche donde se guarda el equipaje, mientras que, en el inglés americano, «boot» se refiere a una bota.

Ortografía: Existen algunas diferencias en la ortografía de ciertas palabras entre el inglés británico y americano. Por ejemplo, el inglés británico utiliza «colour» y «favour», mientras que el inglés americano emplea «color» y «favor». Otra diferencia común es el uso de «-re» en el inglés británico y «-er» en el inglés americano, como en «centre» (británico) y «center» (americano).

En cuanto al vocabulario técnico, habrá menos diferencias ya que suelen utilizarse palabras estándar dentro de un mismo sector, por lo que en este caso te será más fácil recordar la forma correcta.

Gramática

Aunque las diferencias gramaticales entre el inglés británico y americano no son tan pronunciadas como las diferencias en pronunciación y vocabulario, aún existen algunas variaciones que vale la pena mencionar:

Uso del presente perfecto: En el inglés británico, se utiliza con frecuencia el presente perfecto para acciones pasadas que tienen relevancia en el presente, mientras que, en el inglés americano, es más común usar el pasado simple en estas situaciones. Por ejemplo, un hablante británico podría decir «I have already eaten» (Ya he comido), mientras que un hablante americano podría decir «I already ate» (Ya comí).

Verbos colectivos: Los sustantivos colectivos, como «team» o «government», generalmente se tratan como singulares en el inglés americano y se les asigna un verbo en singular. En cambio, en el inglés británico, estos sustantivos pueden tratarse como plurales y llevar un verbo en plural. Por ejemplo, «The team is playing well» (El equipo juega bien) en inglés americano y «The team are playing well» (El equipo juegan bien) en inglés británico.

Por suerte para ayudarte con esta parte, tenemos una lista de los 100 verbos más utilizados en inglés, y estos son independientes del inglés británico o americano.

Preposiciones: Hay algunas diferencias en el uso de preposiciones entre las dos variantes. Por ejemplo, en el inglés británico, se dice «at the weekend» (en el fin de semana), mientras que en el inglés americano, se utiliza «on the weekend». Otro ejemplo es «different to» (diferente a) en el inglés británico y «different from» en el inglés americano.

Si aún tienes problemas diferenciando las preposiciones In, On y At es el momento de echarles un repasito rápido!

 

Expresiones y modismos

Cada variante del inglés tiene sus propias expresiones y modismos que pueden resultar extraños o incomprensibles para hablantes de la otra variante. Algunos ejemplos incluyen:

Inglés británico: «Bob’s your uncle» (expresión que significa «listo» o «así de fácil») y «taking the biscuit» (algo que es excesivo o ridículo).

Inglés americano: «Break a leg» (una expresión para desear buena suerte, especialmente en el ámbito teatral) y «barking up the wrong tree» (equivocarse al culpar o acusar a alguien).

En resumen, el inglés británico y americano comparten muchas similitudes, pero también presentan diferencias interesantes en pronunciación, vocabulario, gramática y expresiones idiomáticas.

Ser consciente de estas diferencias te ayudará a comunicarte de manera más efectiva con hablantes de ambas variantes y a mejorar tu comprensión del inglés en su conjunto. 

¿Y tú? De qué lado te pones, del inglés británico o americano?

Hola! Soy David de Talking Method. 

Estamos invitando a hacer una clase gratis para que puedas probar la metodología y ver si se ajusta a tus necesidades. Te gustaría probar?

No hay ningún compromiso, haces la clase y si no te gusta, no pasa nada! Aquí seguiremos por si te podemos ayudar 😀

Te animas a probar? Tan sólo tienes que hacer click en este enlace de registro.

Y si tienes dudas y quieres que te llame, me puedes dejar tu teléfono aquí. Te contaremos todo lo que pueden hacer nuestras clases de speaking online por ti!

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
Otras publicaciones